lupa

No diga contagio, diga transmisión

Comunicar es, según las primeras acepciones de la Real Academia Española, “hacer a una persona partícipe de lo que se tiene” o “hacer saber a alguien algo”. De esta manera, comunicar es un comportamiento social. Como tal, la manera en la que hablamos, nos expresamos, es un reflejo de la sociedad. Y si la lengua es una forma de comportamiento social, la estamos dotando de un comportamiento potencial, es decir, de comportamientos que el hablante puede llevar a cabo.

NOVIEMBRE 2022

Así que, hablar con propiedad y sensibilidad puede ser una manera de mejorar comportamientos potenciales. Así lo expresa la filóloga María Martínez Lirola, doctora de la Universidad de Alicante, en su estudio “La Lengua como forma de comportamiento social”.

Cuando hablamos del VIH y de las personas seropositivas, solemos cometer errores en los términos que usamos que pueden generar estigma y discriminación. Muchas veces por desconocimiento.

Te presentamos una serie de expresiones sobre el VIH que no son correctas y la manera más adecuada de exponer lo que se quiere decir, según el manual elaborado por ONUSIDA y las aportaciones del diccionario del Pacto social Por la no discriminación vinculada al VIH. También existe un manual para periodistas para la cobertura del VIH.

Contagiar
Transmitir

El VIH no se transmite de forma directa por contacto, precisa de vías específicas para penetrar en el organismo, por lo que se trata de una infección transmisible. «Contagiar» tiene una importante carga semántica negativa.

Grupos de alto riesgo
Grupos de poblaciones clave

Evítese el uso de estos términos, ya que dan a entender que el riesgo está contenido dentro del propio grupo, mientras que, de hecho, todos los grupos sociales están interrelacionados. El uso del término “grupo de alto riesgo” puede inducir a un falso sentido de seguridad entre las personas que desarrollan comportamientos de riesgo, pero que, sin embargo, no se identifican con este grupo. Por otro lado, también puede generar estigma y discriminación. Pertenecer a un grupo determinado no expone a las personas a un mayor o menor riesgo: es el comportamiento que se adopta el que puede hacerlo.

Virus del sida
VIH

Dado que el sida es un síndrome clínico, es incorrecto referirse al virus como virus del sida. El VIH (virus de inmunodeficiencia humana) es lo que en definitiva causa el sida (síndrome de inmunodeficiencia humana). Evítese el término “virus del VIH” o “virus VIH”, ya que se trataría de una redundancia.

Drogadicto, toxicómano
Usuario de drogas intravenosas, usuario de drogas por vía intravenosa

Estos términos tienen una connotación peyorativa y no contribuyen a fomentar la confianza y el respecto requeridos cuando se trata con personas que se inyectan droga. Obsérvese que el término “usuario o consumidor de drogas por vía intravenosa” es incorrecto, ya que también se pueden ver implicadas las vías subcutánea e intramuscular. Evítese hacer referencia a este grupo de población como UDI (usuario de droga inyectable), ya que los acrónimos tienen un carácter deshumanizador.
En su lugar, utilícese el nombre completo o la identidad completa del grupo. En casos excepcionales, podrán utilizarse abreviaturas o acrónimos para hacer referencia a grupos de población; por ejemplo, en imágenes o gráficos por falta de espacio. Un término preferible que pone un mayor énfasis en la persona es persona(s) que se inyecta(n) droga(s). En contextos más generales, también es posible utilizar persona que usa o consume droga(s).

Prostituto(a)/Prostitución
Trabajador(a) sexual/Venta de servicios sexuales

Este término hace referencia a una persona que se dedica a la venta de servicios sexuales, pero debe evitarse su uso ya que implica un juicio de valores. Cuando se trata de personas adultas (18 años o más), utilícese términos como trabajo sexual, trabajador(a) sexual, sexo comercial, o venta de servicios sexuales. Para referirse a niños (personas menores de 18 años) víctimas de la prostitución, utilícese explotación sexual infantil.

Relaciones sexuales seguras, prácticas sexuales seguras
Relaciones sexuales más seguras, prácticas sexuales más seguras

Este término puede implicar una seguridad completa. El término “relaciones sexuales más seguras” refleja que es posible elegir y adoptar conductas para reducir o minimizar el riesgo de infección por el VIH o de transmisión del virus. Algunas de las estrategias para mantener relaciones sexuales más seguras son retrasar el inicio de las relaciones sexuales, mantener relaciones sexuales sin penetración, hacer un uso correcto y sistemático del preservativo masculino o femenino, y reducir el número de parejas con las que se tienen relaciones sexuales.

Sexo sin protección
Sexo sin condón/sexo sin medicamentos para prevenir o tratar el VIH

“Sexo sin protección” está asociado con sexo sin un condón. Hoy en día son necesarios términos más precisos ya que hay numerosas maneras, a parte del uso del condón, para tener sexo seguro y prevenir el VIH.

Sidoso
Persona con VIH

Además de incorrecto, es estigmatizante y ofensivo.

Riesgo de sida
Riesgo de infección por el VIH

Evítese el uso de este término, salvo que se refiera a comportamientos o situaciones que aumenten el riesgo de desarrollo de la enfermedad en una persona VIH-positiva.

Utilizar indistintamente VIH o sida para referirse al sida
VIH

VIH y sida no es lo mismo. El VIH daña al sistema Inmunitario y, sin tratamiento, acaba causando el sida (síndrome de inmunodeficiencia adquirida), que es la última etapa de la infección en la que el sistema inmunitario está ya muy debilitado y no es capaz de combatir las infecciones

Lucha contra el VIH
Respuesta , gestión de, medidas contra, iniciativa, acción, esfuerzos y programas contra el VIH

Utilizar términos bélicos puede llevar a la percepción de que la lucha es contra las personas que viven con el VIH.

Virus del VIH
VIH

El VIH es el virus de inmunodeficiencia humana, por lo que usar el término «virus» sería una redundancia.

Infectado por el VIH/Infectado de sida
Persona que vive con VIH

Nadie puede infectarse por el sida porque no es un agente infeccioso. El sida define un síndrome de infecciones y enfermedades oportunistas que pueden desarrollarse cuando se acentúa la inmunodepresión y se desencadena el proceso continuo de la infección por el VIH, desde la infección primaria hasta la muerte. Utilizar abreviaturas como PVV o PVVIH para hacer referencia a un grupo de personas es irrespetuoso y, por lo tanto, debe evitarse. En lugar de dichas abreviaturas, utilícese el nombre completo o la identidad completa del grupo. Solo en casos excepcionales podrán utilizarse abreviaturas o acrónimos para hacer referencia a grupos de población; por ejemplo, en imágenes o gráficos por falta de espacio.

Prueba del sida
Prueba del VIH/Prueba de anticuerpos contra el VIH

No existe una “prueba del sida”. Solo se realizan pruebas del VIH.

Enfermedad de transmisión sexual (ETS)/Enfermedad venérea
Infección de transmisión sexual (ITS)

Muchas infecciones de transmisión sexual (ITS) son asintomáticas y, por tanto, las personas afectadas no suelen referirse a ellas como enfermedades. Las ITS se contraen debido a la transmisión de microorganismos de persona a persona por medio del contacto sexual. Además de las ITS tradicionales (sífilis, gonorrea), bajo el término ITS ahora también se incluyen las siguientes: el VIH, que puede causar el sida; Chlamydia trachomatis; el virus del papiloma humano (VPH), que puede causar cáncer de cuello uterino, de pene o de ano; herpes genital; chancroide; micoplasmas genitales; hepatitis B; tricomoniasis; infecciones entéricas y enfermedades ectoparasitarias (enfermedades causadas por microorganismos que viven en el exterior del cuerpo huésped). La complejidad y el alcance de las ITS han aumentado drásticamente desde la década de los ochenta; más de 30 microorganismos y síndromes se reconocen ahora como pertenecientes a esta categoría.

Paciente de VIH/Paciente de sida
Persona que vive con el VIH

Al hacer referencia a las personas que viven con el VIH, es preferible evitar ciertos términos. Por ejemplo, paciente de sida debería usarse solo en un contexto médico, dado que, una persona con sida no tiene un papel de paciente continuamente. Estos términos dan a entender que el individuo en cuestión ya no ejerce ningún tipo de control sobre su vida. Referirse a una persona que vive con el VIH como víctima inocente (que se usa muchas veces para describir a niños VIH-positivos o personas que han contraído la infección por el VIH a través de una transfusión sanguínea) implica erróneamente que aquellas personas que han contraído la infección por otras vías merecen de alguna manera un castigo. Evítese el uso de abreviaturas como PVV o PVVIH para hacer referencia a las personas que viven con el VIH, ya que tienen un efecto deshumanizador. En lugar de dichas abreviaturas, utilícese el nombre completo o la identidad completa del grupo. En casos excepcionales, podrán utilizarse abreviaturas o acrónimos para hacer referencia a grupos de población; por ejemplo, en imágenes o gráficos por falta de espacio.

¿Crees que puedes tener VIH?

PREGUNTAS CON RESPUESTA

Actualidad

VIHpedia